“Kedvességed, megnyugtató jelenléted sokat jelentett a Nagy Napon”

Niki és Håkan kedvét, szerelmét, esküvőjét a vihar nem tudta elmosni. Csupán szívüket össze…

Szerettem ezt a titkos helyet, a kültéri esküvőt, a szertartást lefordítani, tolmácsolni hol angolul, hol magyarul.

A szertartásra írt dalt is több nyelven énekeltem el, meglepetésként külön erre az alkalomra egy török versszakkal bővítettem, amit nyílt tapssal díjaztak a családtagok.

Mindig jó érzés egy kicsit többet adni, mint amire számítanak.

 Kedves Huba,

nagyon szépen köszönjük a közreműködésedet az esküvőnkön mint ceremóniamester! Kedvességed, megnyugtató jelenléted sokat jelentett a Nagy Napon.

A mi kétnyelvű esküvőnkre is készültél kis személyre szóló meglepetéssel, ami nagyon jól esett a török-nyelvű vendégeinknek.

Gördülékenyen vezetted az eseményeket, úgy simítottál el problémákat, hogy mi észre sem vettük azokat és mindezt egy olyan melegséges, szeretettel-teli, de vidám stílusban, amitől inkább érződtél családtagnak, mint szolgáltatónak.

További sok sikert, még nagyon sok esküvőt és rengeteg elégedett, boldog párt kívánunk:

Niki és Håkan

F: Tímár Sári
Film: Földi Roland Esküvőhelyszín: Öreg Tölgy Fogadó
DJ: Brotya Norbert (WellWed)
Ceremóniamester: Hubadúr